Главная

Текст песни Debussy Claude - Girl With The Flaxen Hair

Полный список песен Debussy Claude
Слова песни Girl With The Flaxen Hair

Виджет для текста песни
Размести эту фичу у себя на сайте
Date: Wed, 31 May 1995 08:48 +1200 (NZST)
Subject: TAB: Girl with the flaxen hair - Debussy


The Girl with the Flaxen Hair ("La fille aux cheveux de lin") - Debussy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Arranged for guitar by John Kean.

Standard tuning.
Arpeggiate chords if desired.

H = hammer on
P = pull off
S = slide
H = natural harmonic
A = artificial harmonic

3/4 time (beats marked above tab).
MM = 66 /minute.


Very calm, with expression.
, . , . , . , . , . , . , . , . , .
||-10-----------7---------7-|-10---7---------7-----3p0-|-3---2-0------------|
||----------------8-----8---|--------8-----8---8---1---|-0-------3----------|
||------------------9-------|----------9-----------0---|-0------------------|
||--------------------------|----------------------2---|-0------------------|
||--------------------------|----------------------3---|--------------------|
||--------------------------|--------------------------|-3------------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-------------------|-5----------10---7-----7-|-----10---7------12-------|
|-------------------|-7-----------7---8---8---|-10-------7-------9-------|
|---------------H12-|-7-----------7---9---9---|-11-------8-------9-------|
|-------------------|-0------------------10---|-12-------9-------9-------|
|------------H7-----|-----------------7-------|--------------------------|
|-------------------|-------------7-----------|-10-------7-------0-------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|----------------8--|-10-----------7----0-----7-|-10---7----0-----7-----3p0-|
|------12-----------|--0-------------8------8---|--0-----8------8---8---1---|
|-------------------|--0----------------0-------|--0--------0-------7---2---|
|-------------------|------------------11-------|----------11-------9---0---|
|-------------------|--8---------------12-------|--8-------12-------7-------|
|-------------------|---------------------------|---------------------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-3---2-0-----------------|-------------------------|-0--------8-----H12----
--|
|-0-------3---------1-0---|---------------------0-3-|-3---8s10--------------
--|
|-0---------------------2-|-0-----------------------|-2-----------H7------H5
--|
|-0-----------------------|-----4-2-0---------------|-0---------------------
--|
|-------------------------|-------------------3-2-0-|-----------------------
--|
|-3-----------------------|-------------------------|-3---------------------
--|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|------H12---------------|-------------------------|-----------------------5
-|
|-0--H7------------1-0---|-----0-------------------|---------------------6--
-|
|---------H7-----------2-|-0h2-------2-0-----------|---------------2-5-7----
-|
|-0----------------------|-2-----4-2-----0---4-2---|---0-------0-3----------
-|
|------------------------|-3-----5-3-------3-----2-|-0---3------------------
-|
|-3--------------3-------|-3-----5-3-----2-0-----3-|-1-------3--------------
-|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|--8--------------------|-7---5---0---------------|---------------------0---|
|--8--12-10-8-----------|-5-----8-5-----------3-1-|-0-----------0---------2-|
|--9--------------------|-5-------5---------------|-0---2-0-----2-----------|
|-10--------------------|-5-------4---------------|-2-------2---------------|
|-----------------------|-0-------5---------------|-0---------------2-------|
|--8--------------------|-------------------------|-------------------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . ,
.
|-0-----------------0---|-0-------0-2-4-7-9--12-9-|-12------------------12--
--|
|-0--------------0------|-0---0-2-------0-0-------|--9-------------9-12-----
--|
|-1------------4-6----6-|-1---------------6-------|--9--------9-11------12--
--|
|--------2-4-6---7------|-2-------2-4-6---7-------|--9---9-11---------------
--|
|----2-4----------------|-----2-4---------0-------|-------------------------
--|
|-0---------------------|-0-----------------------|--0-------------------8--
--|


, . , . , . , . , . , .
|-----10h12p10---------5------3-2-0-|-0--------------------------5-|
|--------------H12-----2------------|-1----3h5p3-0-------------8-7-|
|-----11-------H12-----2------------|-0----------0-------------5---|
|------0---------------2------------|-2----4-----2----7--------0---|
|---------------------------0-------|-3----5----------4------------|
|--------------H12------------------|-----------------5------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-7-----3-0---3---7--10--|-7---3---0-------3------|-----------------0---3--|
|-5-----3-0---3---5---8--|-5---3---0-------1------|-0-------0---3---3---5--|
|-7-----0-0---0---7---9--|-7---0---0-------2------|-0-----0-0---4---0---4--|
|-5-----2-0---2---5---9--|-5---2-----------0------|-0-----2-0---2----------|
|------------------------|---------3--------------|-------2----------------|
|------------------------|------------------------|-3----------------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-7---3---7--------------|-------------------|------------------------------|
|-8---5---5-------3------|-8-----------------|------------H12-----------H12-|
|-7---4---5--------------|-------------------|---------------H12-----H12----|
|---------5-------4------|------------H5-----|------------------H7----------|
|---------0-------5------|-7-----------------|------------------------------|
|------------------------|-8-----------------|------------------------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|----------------------------3p0-|-3-----2-----0-----|-------------------|
|-----H12----------H12-----------|-0-----------------|-3-----------0-----|
|--------H12----H12---H12--------|-0-----------------|-4--------5-----2--|
|-H5--------H7-------------------|-2-----------------|-5-----------------|
|-----------------------0--------|-------------------|-5-----------------|
|--------------------------------|-0-----------------|-3-----------------|


, . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-------------------------|-------------------------|-------------3-5-8-10-1
2-|
|-----0-------------------|-------------------------|-----------5-3-5-8-10-1
3-|
|-0h2-------2-0-----------|-------------------------|---0-2-5-7-5-----------
--|
|-2-----4-2-----0---4-2---|---0-2-----0-2-----0-2---|---0-2-5-7-------------
--|
|-3-----5-3-------3-----2-|-0-----2-3-----2-0-----2-|-3---------------------
--|
|-3-----5-3-----2-0-----3-|-2-----3-5-----3-2-----3-|-5---------------------
--|


, . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , . , .
|-----A3--------------|-------------------|---3--------------|-------------||
|-----3---------------|--3----------------|------------------|-------------||
|----4----------------|-------------------|------------------|-------------||
|---5-----------------|-------------------|--5---------------|-------------||
|--5------------------|-5-----------------|------------------|-------------||
|-3-------------------|-------------------|-3----------------|-------------||
Sustain..................................................................


Скачать и посмотреть видеоклип к песне Debussy Claude - Girl With The Flaxen Hair бесплатно. Видео-клип песни Girl With The Flaxen Hair:

Размести это видео у себя на сайте




Похожие тексты на "Мире песен":
  • Слова песни Hair, которую исполняет Polly Jean Harvey
  • Слова песни Hair, которую исполняет P.J. Harvey
  • Слова песни Hair Of The Dog, которую исполняет Bauhaus


  • Порадуй друзей этим текстом:
    Код для сайтов:

    Код для форума:

    Прямая ссылка:

    Наша кнопка:


    Слова песни Girl With The Flaxen Hair, которую исполняет Debussy Claude, предоставлены для вас LyricsReal. Если скачать минусовку песни, то, используя нашу флэшку, можно устроить онлайн-караоке для песни Girl With The Flaxen Hair. Часть текстов песен коллекции имеет точный перевод, который нам присылают пользватели. Вы можете скачать дословный перевод текста песни Debussy Claude Girl With The Flaxen Hair, используя этот сервис, либо подождать пока появится точный перевод. Чтобы слова песни Girl With The Flaxen Hair были наиболее точными, мы принимаем исправления и добавления. Если у вас есть корректировки этого текста, отправляйте их с помощью этой формы. Если вы хотите скачать песню Debussy Claude Girl With The Flaxen Hair в mp3, советуем обратить внимание на наших спонсоров.

    Рекомендуем следующие сайты: слова и тексты песен Debussy Claude с аккордами на Мире песен. Тексты песен Debussy Claude с табами от Lyrics-Keeper. А также тексты песен Debussy Claude с ресурса LyricsGoody.